Информация о форуме
Администратор: MikeS
Модератор(ы): Zidan,Lurid,root,shtirliz,Andrew,Мурр, Kiddy, Шестипалый
Всего тем: 653

Вы можете читать форум
Вы можете отправлять сообщения
Вы не можете открывать новые темы

Форум: ОБЩИЙ ФОРУМ
Определенной темы нет. Разговоры обо всем.
апельсинка : КУПАНИЕ ПЕДАЛЬНОГО КОНЯ, ИЛИ ПОЗНАКОМЬСЯ ПОБЛИЖЕ С СЛОВАМИ, КОТОРЫМИ ТЫ ПОЛЬЗУЕШЬСЯ ВСЮ ЖИЗНЬ
http://www.liveinternet.ru/users/708893/post58402224/...отсюда
апельсинка
30.11.07 14:07
У слов, как и у людей, есть свои родословные. И точно так
же, как у людей, эти родословные — штуки туманные и
запутанные: пойди отследи сквозь толщу веков, какая там
однокоренная бабушка с каким заморским дедушкой согрешила,
прельстившись его длинным суффиксом. Граждане, посвятившие
свою жизнь науке этимологии (наука о происхождении слов),
ведут в своих тихих кабинетиках бурную жизнь Шерлоков
Холмсов. А мы, которые вовсе не этимологи, обычно используем
слова, совершенно не задумываясь о том, откуда они взялись и
что на самом деле значат.

Лодырничать

Доктор Фердинанд Юстус Христиан Лодер, открывший в начале
XIX века в Москве «заведение искусственных минеральных вод»,
конечно, рассчитывал на успех, но действительность превзошла
самые смелые его ожидания. Кучера и лакеи, по три часа
ожидавшие своих господ, лежавших под зонтиками в шезлонгах с
кружками минералки, создали слово, точно описывающее
вышеупомянутое занятие. «С самого полудня лодыря гоняют», –
вздыхали они друг другу и удрученно почесывали взмокшие от
пота кудлатые бороды.


Трагедия

Слово «трагедия» означает «песнь козлов». В Древней Греции
трагедиями называли пьесы божественного содержания, которые
сопровождались выступлениями хора, наряженного в маски,
изображавшие головы этих божественных же парнокопытных.
Кстати, печального в этих пьесах вполне могло и не быть,
хотя, конечно, вмешательство богов до добра героев обычно не
доводило. Так что в конце концов слово «трагедия» стало
означать нечто вроде: «А сейчас прольется море крови, все
сперва будут долго страдать, а потом в жутких мучениях
скончаются».

Вернемся к нашим баранам

Этой фразе 537 лет. В 1469 году впервые был поставлен
ставший знаменитым средневековый фарс «Адвокат Пьер Патлен».
Сюжет фарса невероятно запутанный (на то он и фарс), но
центральной ее частью является сцена в зале суда. Судят
человека, подозреваемого в том, что он украл стадо баранов у
своего патрона, однако судебное разбирательство постоянно
запутывается из-за того, что все его участники ссорятся,
скандалят и обвиняют друг друга в самых разных грехах. Так
что судье приходится раз десять произносить фразу: «Revenons
a nos moutons!» – «Так вернемся же к нашим баранам!»

Шаромыжник

Появилось словечко в самом начале XIX века, вскоре после
наполеоновской кампании. Остатки французской армии, как тебе
известно, отступали по смоленской дороге, лишенные какого бы
то ни было снабжения. Снабжались сами – за счет набегов на
близлежащие деревеньки. Причем с оружием нападали редко:
нелегко обмороженными руками в голодном бреду отмахиваться
от вил с косами. Поэтому к местным жителям обращались робко
и ласково: «Мон шер ами! Дорогой друг, не найдется ли у тебя
чего-нибудь пожевать, ибо все люди – братья и очень кушать
хочется!» «Шер амыг» кое-как подкармливали, и те шли себе
дальше, заселяя просторы нашей страны новым замечательным
выражением.

Дайте две!

Фраза, которую последние пять лет все, кому не лень, гоняют
в хвост и гриву, на самом деле конец некогда очень
известного анекдота, который полностью звучит так:

– Девушка, а почем у вас эта фарфоровая кися с усами?

– Это никакая не кися, а маршал Семен Михайлович Буденный!

– Охренеть! Дайте две!

Катавасия

Коты и Васи тут ни при чем, хотя от тех и других тоже порой
бывает много шуму и неприятностей. Это смешное для русского
слуха словечко имеет самое высокопарное древнее
происхождение: оно из греческого языка, да еще и прямиком из
церковной службы. Означает оно «схождение» и описывает тот
момент, когда в некоторых торжественных службах два хора
(клироса) спускаются со своих мест в центр храма, сливаются
в один и совместно исполняют песнопение. Даже после долгих
репетиций это схождение не всегда проистекало гладко, так
что неудивительно, что «Катавасия» стало означать путаницу,
бедлам и неразбериху.

Глуп как пробка

Чем пробка глупее вилки, комода или, скажем,
онтогносеологии, сможет объяснить только тот
высокоэрудированный гражданин, который знает эту поговорку в
полном, неусеченном варианте, звучавшем так: «Глуп как
пробка, куда воткнешь – там и торчит». Конец этой очень
распространенной фразы постепенно перестали произносить
(зачем? И так все знают, что там дальше) и досокращались до
того, что теперь почти никто и не помнит, из-за чего пробку
так обидели.



До свадьбы заживет

Что именно должно зажить до свадьбы – уже никто не помнит. А
зря. Потому что до свадьбы не заживает – это медицински
установленный факт. Но сей анатомический момент был
неизвестен необразованным деревенским барышням, которым
развратные хлопцы шептали эти слова на ушко, пытаясь завлечь
селянок на сеновал. Кстати, «ничего, все срастется» – из той
же оперы, а вовсе не про сломанные руки и ноги.

Пролететь как фанера

над Парижем

В начале эры воздухоплавания во Франции состоялась акция –
пролет дирижабля «Фланер» над Парижем. В те времена любые
события такого плана обязательно сопровождались
многочисленными газетными комментариями, так что несколько
дней весь мир с интересом следил за судьбой «Фланера» и
обсуждал его полет за вечерними чаепитиями. Аппарат
благополучно налетался и забылся, а вот выражение осталось.
Правда, так как уже никто не помнил ни про какой «Фланер»,
то вначале он обрусел, превратившись во «Фланеру», а потом
где-то потерял букву «л». В результате и получился
будоражащий воображение своей загадочностью образ – «фанера
над Парижем».

Ксива

Этому жаргонному словечку, самое меньшее, три тысячи лет.
Именно ксивы спрашивали иерусалимские стражники у Христа и
его апостолов, потому что на арамейском это слово означает
«бумаги», «документы». А в русский жаргон оно пришло с
помощью образованных еврейских бандитов и мошенников,
которые в начале XX века составляли немалую часть
криминального мира Одессы и Киева. Еврейское происхождение
(из идиша и иврита) вообще имеет около 10 процентов слов
блатного словаря – например, «пацан», «шмон», «шмот»,
«шухер», «малина», «блат», «параша».

Голод не тетка

И опять мы имеем пример того, как, отрезав хвост, все о нем
благополучно забывают. Почему «не тетка», а хотя бы не «не
дядька»? А потому, что в целом виде фраза имела вполне
MPA3b
30.11.07 15:20
про "до свадьбы заживёт" я и сам знал. догадался... ;)
crown_ambassador
30.11.07 19:15
Поучительно, однако, мать...жжОшь...

Секта, сектант

Ругательное практически слово...а ведь секта - это
образование людей, вероваших в учение Христа, сектанты - его
последователи...
Так что если вас называют сектантами - вы в одном ряду с
Апостолами...

А шантрапи**уция какие корни имеет?
апельсинка
01.12.07 12:10
Голод не тетка

И опять мы имеем пример того, как, отрезав хвост, все о нем
благополучно забывают. Почему «не тетка», а хотя бы не «не
дядька»? А потому, что в целом виде фраза имела вполне
удобопонимаемый смысл: «Голод не тетка, пирожка не
подсунет». То есть, в отличие от мягкосердечной
женщины-родственницы, которая хоть украдкой, да подкормит,
голод не знает никакого снисхождения.

Остаться с носом

Почему остаться с носом плохо? А без носа лучше, что ли?
Нет, создатели этого фразеологизма вовсе не были фанатиками
без-носости. Просто 300 лет назад, когда он возник, слово
«нос» имело еще одно значение, по важности почти не
уступавшее основному. Означало оно «взятка», «подношение»,
то есть то, без чего в тогдашней России (да и не только в
тогдашней) шагу ступить было нельзя. Если человек, понесший
взятку, не сумел довориться с чиновником, он,
соответственно, оставался со своим носом и чувствовал себя
по этому поводу неважнецки.

По гамбургскому счету

В конце XIX – начале XХ века мир охватила лихорадка
французской борьбы. Во всех цирках второе отделение
отводилось усатым силачам в полосатых трико, которые к
восторгу публики смачно возили друг друга мордой по опилкам,
выполняя все эти восхитительные приемы: суплес, рулада,
тур-де-бра, нельсон, партер. Чемпионы были популярнее
певцов, актеров и князей; имена Поддубного, Буля и Ван Риля
знал каждый уважающий себя ребенок старше трех лет. А вот о
том, что вся эта борьба была сплошной фикцией наподобие
современного рестлинга, знали очень немногие. Сценарии боев
расписывались заранее, и зрелищность была куда важнее
спорта. Импресарио борцов продавали турнирные результаты
своих подопечных, на псевдототализаторах делались состояния.
И лишь раз в году лучшие борцы съезжались в Гамбург, где
арендовали себе арену и тайно, почти под покровом ночи, в
честных поединках выясняли, кто из них на самом деле лучший,
а кто – просто раскрашенная в полоску усатая кукла.

Конь педальный

А это мифическое существо, незаконнорожденный кузен кентавра
и тянитолкая, возникло из стремления советской
промышленности дать все лучшее детям. Самые блестящие умы
нашей оборонки были брошены на то, чтобы создать идеальный
гибрид лошадки на колесиках с велосипедом. Мутант получил
официальное наименование «конь педальный» и в конце 1950-х
годов был запущен в массовое производство. Дети и родители
были в экстазе. Ездить на конике, привычно отталкиваясь
ногами, детишки не могли: мешали торчащие педали. А крутить
тугие и корявые педали тоже не получалось – редкий
мускулистый ребенок мог осилить дистанцию в несколько
метров, после чего обычно благополучно падал, так как
излишней устойчивостью конструкция тоже не страдала. Спустя
несколько лет конестроители вынуждены были признать свое
фиаско, и конь педальный исчез с прилавков, но навсегда
остался в памяти народной.

Гай Серегин,

«Вечерний Луганск» от 10 октября 2007 года № 40 (353)
оказывается.. пост не вошёл весь))))
agressor
03.12.07 11:34
"Голод не тетка, а мать родная", старославянская
поговорка