|
|
Форум:
Кино и Музыка Все из жизни кино и музыке... |
||
basszuka :
Требуется английский, литературный перевод песни! И может ваш вариант станет АНГЛоверсией песни для записывающегося альбома |
||
basszuka
04.04.09 02:47 |
Не скучай и не реви. Отсей всех ненужных, удали телефоны. Их миллионы, Желающих залезть тебе под юбку: пухленькие губки, Стразики на трубке, накрашенные глазки. Аля, девочка из сказки. Хочет ласки, думаете??? Нееет!!! Ей никто не нужен; она расстроена, плачет. Не иначе, как нет смысла жить, кого любить? Пошло всё к чёрту!!! Учёба, друзья; нет тяги к спорту. Не скучай и не реви… Посмотри! Мы пропали без вести. Молчи, ничего не говори!!! Мы не сможем быть вместе Пачка сигарет на завтрак и обед. Несколько баночек коктейля, И полетела, оголтелая, звонить тому, кто ей не нужен!!! Хуже то, что она ему не нужна, думала жена будущая. Раздражена, конечно «The number you have dial» Абонент не доступен. Ненавижу мужиков в купе. В клубе накатила водки - глупая!!! А под конец, Снова: сопли, слезы, мысли и пиздец!!!! Пройдет время, поменяются лица, Вокруг тебя будут извиваться, крутиться. Ухаживать красиво, дарить живые цветочки, Плюшевых мишек, золотые кольца, браслеты, цепочки. Подрастут ноготочки Прибавиться чуть больше ума; море поклонников, И ты их сводишь с ума, но меня никогда не забудешь + Ты всё еще любишь!!! Всё ещё любишь |
|
БЕJIЫЙ
04.04.09 04:14 |
похоже на рэп Попробую сестренку заинтересовать... |
|
basszuka
04.04.09 09:59 |
БЕJIЫЙ: (04.04.09 04:14) похоже на рэп Попробую сестренку заинтересовать... "похоже на рэп", но не рэп, уверяю! Больше похоже на повествование небольшое ;) Заинтересуй. Запись англоверсии пройдет на следующих выходных :) |
|
прынц
04.04.09 10:48 |
...но особенно понравилась рифма "конец-пиздец" |
|
camomile
07.04.09 13:06 |
***литературный перевод, наверняка, подразумевает литературный текст песни.. |
|
Мое_небо
07.04.09 13:12 |
нах переводить... мне и так нравится. Да и люди лучше поймут. |
|